№5
 
НЕЗАВИСИМАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА

1 страница


В сегодняшнем выпуске:

Новости дня

Размер компенсаций депортированным остался на уровне 10 тысяч рублей

Гость номера

Профессор
Муса Ибрагимов:
«Наш народ объединит национальная идея»

Сектор детства

Грозненские беспризорники: дети развалин и дети беды

У малолетних инвалидов ограничены возможности. У государства тоже

В мире искусства

Режиссер
Руслан Хакишев:
«Трудно переоценить роль театра как средства выхода из духовного кризиса общества»

Фоторепортаж

Грозненским ди-джеям - с их внешними данными – работать на ТВ!

Знаменитые чеченцы

Хасан Орцуев – почетный гражданин Чеченской Республики №1

Экономика

Угроза лесу исходит от ... негазифицированных сел

Социум

Разрушенная дорога отрезала от внешнего мира жителей высокогорного села Шарой

Ступени в бездну

На Большой Земле

Ученые восстановили реальное лицо Тутанхамона

 


Газету "Вечерний Грозный" можно приобрести в Москве. Обращаться по телефону (095) 982-4299

Главный редактор:
Зарина Амаева

Тел. 8 (928) 737 4389

Адрес редакции:
Грозный, ул. Мира, 52, кв. 63

E-mail: v_grozny@mail.ru

Использование материалов без письменного согласия редакции запрещено. При цитировании ссылка на газету обязательна.

 

Наши за границей

Шанс учиться и работать в Испании - это подарок судьбы

Так считает наша соотечественница после четырех лет жизни на родине Кармен

Испания… Знаменитая испанская коррида, сказочные замки Барселоны, живописные зимние курорты Каталонии… О представителях искусства этой страны мы также знаем не понаслышке. Для среднего поколения (особенно слабого пола) название родины Кармен, Дон Жуана и Дон Кихота Ламанчского ассоциируется с чарующим голосом знаменитого в 80-х эстрадного певца Хулио Иглесиаса.

И еще: Пенелопа Крус, Антонио Бандерас, Дженифер Лопес… Имена испанцев, которые покорили Голливуд, став в течение последнего десятилетия звездами мирового масштаба, современной чеченской молодежи знакомы не меньше, чем российской, грузинской или, скажем, французской.
Что касается чеченской Мельпомены, то для нее восприятие литературы и искусства Испании не оставалось сугубо созерцательным. Читатель знает, о чем речь: об испанских танцах, которые были жемчужиной репертуара знаменитого на весь мир чеченского танцовщика Махмуда Эсамбаева, а в наше время - все ярче разгорающейся звездочки хореографического искусства грозненского школьника Мансура Мусаева, в прошлом году удостоенного Организацией Объединенных Наций звания Гражданина Мира.
И еще об испанских мотивах, которые присутствовали в театральном искусстве Чечни. Вспомним, как в середине чеченского Ренессанса (1957-1990 гг.) спектакль "Кровавая свадьба" по пьесе классика испанской драматургии Гарсиа Лорки вошел в золотой фонд театра имени Х. Нурадилова. Более того, в 80-х годах знаменитая постановка (режиссер Руслан Хакишев) тогдашнего Чечено-Ингушского театра собирала аншлаги на гастролях в Москве и Ленинграде, вызывая восхищение искушенной столичной публики.

… Ее каждый утренний выход на работу начинается с общения со знакомыми и друзьями. В лифте Айна обычно встречается с Мартой, соседкой сверху. Каждое утро Марта выгуливает своих собак. На пути к первому этажу они успевают обменяться житейскими новостями: чеченская женщина и моложавая приветливая испанка, с двумя поводками в руках.
На первом этаже дома, в котором живет Айна со своими детьми - Аминой и Магомедом, располагаются торговый центр, бары, рестораны. На исходе суток здесь кипит ночная жизнь. А по утрам Айна попадает в гущу служащих и домохозяек. Кто-то спешит занять рабочее место, кто-то - сделать покупки. Айна на ходу обменивается приветствиями, пожеланиями доброго дня. С Айной знаком практически весь городок, расположенный в Кантабрии - одной из четырнадцати автономий Испании.
Остается завернуть за угол, где находится место ее работы - ресторан. Но прежде надо зайти в бар приятельницы Патрисии - поздороваться. Так уж завелось, что каждое рабочее утро Айны начинается с утренней беседы за чашечкой кофе с Патрисией. Часто к ним присоединяется Мария Хисус. Испанка Мария Хисус - тоже любительница кофе от бразильянки Патрисии и приятельница чеченки Айны, недавней жительницы Грозного.
Говорят, представительницы слабого пола значительную часть жизни проводят на кухне. Может быть, это и аксиома, только не для испанок, предпочитающих три раза в день посещать ресторан, чем стариться у домашней плиты.
Первые посетители ресторана, где работает Айна, появляются ближе к обеду. Общение с клиентурой начинается с приветствий.
- "О ла!" ("Привет!")
- "Буйнас диас!" ("Добрый день!")
За четыре года жизни в Кантабрии, Айна усвоила разговорный испанский на все "сто". Еще больших успехов добились ее дети: 17-летний старшеклассник Магомед и 20-летняя Амина, студентка 2 курса частной академии в Бильбао (факультет "Международная коммерция"). "Они говорят без акцента. А испанцы этому очень удивляются", - замечает моя собеседница.
Старшей дочери Айны 25 лет. Милана - мать двоих детей, живет в ФРГ. Айна рассказывает об истории эмиграции своей семьи:
- Уезжая в Германию, Милана прошла все лишения, выпадающие на беженскую долю, включая полицейский участок и закрытые лагеря. Было это в 1998 году. А в 1999-м, за несколько дней до второй войны, обстоятельства сложились так, что мы с мужем разошлись. Мне предстояло одной спасать Амину и Магомеда от войны, а затем направить их, дать образование, сориентировать в жизни.
Я не могла бездействовать, видя, как надвигается военный вал. Жили мы в центре Грозного, на проспекте Победы. Здесь я и дети впервые попали под бомбежку. Было это в декабре 1999-го. Когда наступило затишье, за нами приехал мой брат. По моей просьбе он помог мне переправиться в Нальчик. Там я сняла квартиру. Но кабардино-балкарский период нашей жизни продолжался недолго: вскоре моя подруга из Северной Осетии уговорила меня переехать во Владикавказ. Я сразу согласилась, потому что в Нальчике моих детей отказались принять в школу. А во Владикавказе я устроила их, благодаря подруге, в течение недели. Она владела агентством по торговле недвижимостью, туда и приняла меня на работу секретарем. И настояла на том, чтобы я жила в ее доме. Мне всегда везло на людей.

Айна Джабраилова, Грозный, март 2005 года


Судя по рассказу Айны, относительную устроенность беженской жизни своей семьи она воспринимала как временное явление. Хотя, безусловно, в тот страшный период столь надежная опека со стороны друзей - со всеми проистекающими из нее спасительными последствиями - была бы для кого-то пределом мечтаний. Только не для Айны, с ее высшим образованием со "знаком качества", полученным в советскую эпоху (технологический техникум общественного питания г. Нальчика и экономический факультет Чечено-Ингушского госуниверситета) и с ее 20-летним опытом работы в Респотребсоюзе ЧИАССР. Словом, Айна окончила самый престижный факультет университета, работала в престижной организации. Такие люди, как моя собеседница, предпочитают обустраиваться в жизни в соответствии с критериями, далекими от стандартных, общепринятых в окружающей, зачастую серой среде. Все делают по "высшему разряду". И готовы приложить для этого максимум усилий, преодолевать трудности, материальные и моральные.
- Я хотела, чтобы мои дети получили международное образование, - говорит Айна.
Стараясь создать в своей семье культ учебы, она учила детей с пятилетнего возраста, не жалея денег на репетиторов. Милана, Амина и Магомед шли в первый класс средней школы, уже освоив расписанную на год для школьников их возраста программу, по инициативе Айны дополненную английским. Привитая с детства привычка учиться, позднее помогла ее детям адаптироваться в одной из самых закрытых для чеченских беженцев и процветающих стран дальнего зарубежья.
Но почему все-таки Испания?
- Там у меня друзья. Я связалась с ними по телефону, находясь во Владикавказе. В Испанию сначала уехали Амина и Магомед. Их я отправила летом 2001-го. С сентября того же года мои дети уже учились в испанской средней школе. А я приехала в Испанию несколько месяцев спустя. Поездом до Мюнхена, самолетом до Вильбао, автобусом до нашего городка... Встретили меня Амина и Магомед - повзрослевшие, к тому времени уже сносно говорившие на испанском. И непривычно спокойные, уравновешенные. А ведь когда мы жили во Владикавказе, они по ночам просыпались от грохота проезжающего трамвая! Все им мерещились самолеты и разрывы бомб…
Мои испанские друзья Анхалинес и ее муж Рамон взяли на себя все заботы по оформлению документов и обустройству нашей семьи. С их помощью я нашла работу. Даже не могу вам сказать что-либо о процедуре получения вида на жительства в Испании - все делали Анхалинес и Рамон! Это было потрясающе: они куда-то ездили с бумагами, сделали мне "патронато" (аналог нашей прописки), позднее - вид на жительство, причем не один раз, а я только ставила подписи.
Очень тепло нас приняли их трое сыновей - Альберто, Альбаро и Алехандро с женами. Даже остальные родственники моих друзей приняли участие в жизни нашей семьи. Например, став студенткой, Амина целый год жила в Вильбао у Пили - двоюродной сестры Анхалинес. А когда Амина все же решила ездить на учебу из дома, Пили и ее муж Хосе очень сожалели!
- Но без трудностей ведь не обошлось?, - спросила я Айну.
- Честное слово, не помню трудностей. Обосноваться мне помогли друзья, у меня голова не болела. Языковой барьер? Для устройства на работу знание испанского обязательно (хотя бы процентов на тридцать), но освоить его несложно, находясь в языковой среде. Хотя испанский язык сам по себе трудный - все-таки девять времен!
- А ностальгия, депрессия? Многие "запредельные" чеченцы жалуются на тоску по родине.
- Это большей частью те, кто прошел через лагеря, кто имеет проблемы с получением вида на жительство. Попытка получения политического убежища - очень тяжелый с психологической точки зрения путь. Именно поэтому я от него отказалась. В Испании я получила вид на жительство сначала сроком на один год, потом на два, а в минувшем апреле - на восемь лет. Следующий этап - получение бессрочного права жить и работать в Испании.
- Судя по всему, там ты чувствуешь себя, как дома.
- Это не удивительно. В конце-концов, шанс жить и работать в Испании - это подарок судьбы. Испанцы доброжелательны по отношению к представителям любого народа. Они любят весь мир! Лишь один раз у меня был тяжелый с психологической точки зрения период - в сентябре прошлого года, когда случился кошмар в Беслане. Дело в том, что те страшные события показывали на весь мир. Да еще в таких шокирующих деталях и подробностях (которые, кстати, остались за кадром сюжетов российский телеканалов)… Представь, какой могла быть реакция испанцев - с их состраданием, с их культом семьи, детей! Комментарии к новостям из Беслана звучали одинаково - "чеченский терроризм". И - кадры с места событий! Я не знала, как смотреть в глаза окружающим. До тех пор, пока Анхалинес, поняв мое состояние, не успокоила меня. Она сказала: "Айна, не переживай. Это - политика". Ее слова стали для меня целебным бальзамом.
Никто из окружающих не винил чеченский народ в том, что случилось в Беслане. От этого становилось легче, - признается Айна.
- Есть ли что-то похожее в национальном характере испанцев и чеченцев?
- Испанцам даже в большей степени свойственно то, что когда-то характеризовало наш народ. Они необычайно милосердны. Пройти мимо просящего милостыню в этой стране - дурной тон. К человеку, да и к любому живому существу испанцы относятся очень человечно. К тому же там нет, скажем так, раскрепощенности, свойственной остальной Европе.
Гостеприимство - тоже национальная черта. Ты к ним приди хоть в час ночи без звонка и предупреждения, они накроют стол и еще поесть уговорят! Возражать бесполезно.
Неожиданностью для меня стал, повторюсь, культ семьи у испанцев. Разводятся они чрезвычайно редко, а если это все же случилось, муж и жена сохраняют дружеские отношения. Дети поочередно живут то с отцом, то с матерью, не становясь объектом раздора, как это бывает в других странах Европы, в России, да и у нас в Чечне. А о том, чтобы настраивать ребенка против бывшей "половины" и речи быть не может. Отношения вполне цивилизованные. Все делается в интересах ребенка.
И еще меня поразила внимательность и дружелюбие испанцев как к членам своей семьи или знакомым, так и к людям посторонним. Это в других странах Европы люди живут очень обособленно друг от друга. Испанцы очень общительные и высоконравственные люди. Например, каждый новогодний праздник Анхалинес и ее муж Рамон приглашают меня к себе. В этот день (в Испании Новый год встречают 25 декабря), ближе к вечеру, к моим испанским друзьям приходят сыновья с женами и детьми. Прихожу и я с Аминой и Магомедом. Анхалинес говорит, что мы - одна семья. И мне не представилось ни единого повода усомниться в ее словах.
Никогда не думала, что есть на свете такой доброжелательный, милосердный и гостеприимный народ. Новый год мы встретили вместе уже четвертый раз.

***

Моя встреча с Айной состоялась в Грозном, в редакции "ВГ". Как и многие наши соотечественники, мало-мальски пустившие «корни» в дальнем зарубежье, моя собеседница приехала в родной город, чтобы навестить родных. Наш разговор прервала телефонная трель. Айне звонила из Испании ее дочь Амина. Я задала Амине по телефону несколько вопросов:
- Амина, думаю, нашей молодежи интересно узнать о специфике поступления и учебы в испанском вузе. Расскажи об этом.
- Чтобы стать студенткой факультета "Международная коммерция", надо было сдать один из четырех экзаменов: математику, испанский язык, историю или английский. Я выбрала английский и стала студенткой. В феврале и июне мы сдаем так называемые заключительные экзамены. Их два. Если не удается ответить на все вопросы сразу, разрешается пересдача. Но не больше одной. Как оцениваются знания? По 10-балльной системе.
- В Испании приходилось сталкиваться с проявлениями расизма?
- Ни разу за эти четыре года. Дала бу х1астам! Везде меня принимали хорошо. Могу похвалиться: в вузе все мной довольны.
- Есть психологические проблемы?
- Конечно, есть. Жить далеко от Родины, от народа…
- Твоя национальность вызывает интерес окружающих?
- Естественно, как же без этого... Бывает, заговаривают о ситуации в нашей республике. Часто спрашивают: "Почему вы хотите независимости, если вы и русские - одни и те же? Чего вы реально хотите?". Ну, вопросы типа этих. Просто тут народ не знает нашу реальную проблему. В Испании такая же нехватка объективной информации, как и в других странах.
- Как относишься к упрекам в отсутствии патриотизма в адрес чеченцев, покинувших Чечню?
- Мы уехали от войны. Уехали, чтобы получить хорошее образование, встать на ноги. Этого у нас дома или в России трудно достичь. Так что я против негативных комментариев на данную тему.
- Что важно сегодня для чеченской молодежи, живущей здесь в Чечне, и за ее пределами?
- Образование. Надо учиться, и не забывать свою культуру, традиции, заниматься спортом. Чтобы возродить нашу республику. Она так в нас нуждается!
- Ты связываешь свое будущее с возвращением на родину?
- Не знаю, как у меня сложится жизнь в обозримом будущем. Планов много, но говорить о них не хочется. Знаю одно: все мы рано или поздно возвратимся в родной Грозный. Дала мук1а лахъ! Иначе то, чего мы достигнем, не будет иметь смысла.

Зара Хатаева

 

Сайт создан в системе uCoz